“Ben Bir Kediyim, Adım Henüz Yok”
Japon edebiyatının en özgün ve unutulmaz eserlerinden biri Ben Bir Kediyim... Alegorilerle dolu ve zevkle okunabilecek bu eser, tüm vaktini insanları gözlemekle geçiren bir kedinin öyküsü. Ortaokul öğretmeni, Budist rahip, sanatçı, bilim adamı, iş adamı gibi tiplemeleri ince bir alayla bezenmiş sivri ve zekâ dolu bu kedinin diliyle işleyen Natsume Sōseki, kullandığı özgün bakış açısı ile Çin felsefesi eğitimini de harmanlayarak Meiji dönemi Japonyası’nın toplumsal durumunu yansıtıyor.
Kendisini kedilerden çok insanlara daha yakın hisseden bu isimsiz kedimiz, evinde kaldığı ortaokul öğretmeni ve bu öğretmenin evine gelip giden yakın arkadaşlarını alaylı bir dille incelerken, modernleşen Japon toplumunun tartıştığı gündelik konulara değinmeyi de ihmal etmiyor. Bağlarından kopmayan, aynı zamanda da hayranlık duygusundan uzak bir şekilde Batılılaşan toplumun sıradan insanlarını, sivri dilli bir kediden dinlemek sıradışı bir deneyim olacaktır. Üstelik daha önce hiç fare bile yakalamamış bir kediden.
Natsume Kin’nosuke adıyla doğan yazar (1867-1916), eserlerini Sōseki mahlasıyla yazdı. Japonya’da aldığı Çin edebiyatı ve felsefesi eğitimini müteakiben İngiltere’ye gidip Batı edebiyatına da hâkim olduktan sonra Japon edebiyatının en usta yazarlarından biri haline geldi. Tokyo’da 1916 yılında hayatını kaybedene dek Kokoro, Botchan, Mon gibi pek çok önemli esere imza attı. Ben Bir Kediyim’i Samet Atik’in Japonca aslından gerçekleştirdiği çevirisiyle sunuyoruz.
Basım Tarihi : 12 2018
Baskı Sayısı : 1
Sayfa Sayısı : 455
Ağırlık : 455 gram
En / Boy : 14 / 21.5
Cilt Tipi : Ciltli
Kağıt Tipi : 2. Hamur
Basım Yeri : Türkiye - İstanbul
Dil : Türkçe
Çevirmen : Samet Atik