Gençlerin yüzleşmeler ve zor seçimlerle değişen yaşamları üzerine çarpıcı bir roman!
Lisa'nın babası terfi etmiş, ailece büyük kente, seçkin bir semtteki lüks bir villaya taşınmışlardır. Lisa, alıştığı çevreden ve erkek arkadaşından ayrıldığı için üzgündür. Ağabeyi Theo ise, babasının sınıf atlama çabasına kızmakta, onu savunduğu ilkelere ihanet etmekle suçlamaktadır. Yeni okulunda derslere ayak uydurmakta zorlanan Lisa'nın sınıf arkadaşları onu dışlar, üstelik erkek arkadaşı da onu unutmuş görünmektedir. Mahallede, villa sahiplerinin kapattırmak istedikleri sığınmacı yurdunda kalan Jasim'se zor koşullar altında, iltica talebinin cevabını beklemektedir…
Alman edebiyatının çağdaş kalemi Kirsten Boie'nin Türkçe'ye çevrilen ilk romanı, birbirine zıt yaşamlar süren iki gencin eşzamanlı öyküsüne odaklanıyor. Bir yanda, taşındığı büyük kente alışmakta güçlük yaşayan, okulla başı dertte olan ve aşk acısı çeken Lisa; öte yanda, daha yaşanabilir bir hayat için yurdundan ayrılmak zorunda kalan, yabancı bir ülkeye sığınan, ama burada da hiç beklemediği zorluklarla karşılaşan Jasim. İki farklı yaşam, iki farklı genç, iki farklı olgunlaşma serüveni. Boie, okuru yer yer sarsan gerçekçi bir yaklaşımla kaleme aldığı romanda, "arkaya bakmadan" karar vermeyi gerektiren anlar üzerine düşündürüyor. Günlük bireysel mücadelelerimiz içinde başka hayatları nasıl gözden kaçırıyor olabileceğimizi, siyasi söylemlerdeki ikiyüzlülüklerin kimlere nasıl zarar verebildiğini, genç okuru kendine bağlayacak, güçlü bir kurguyla işliyor.
Orijinal Başlık : Lisas Geschichte, Jasims Geshichte
Basım Tarihi : 6 2010
Baskı Sayısı : 2
Sayfa Sayısı : 175
Ağırlık : 148 gram
En / Boy : 12 / 18
Cilt Tipi : Ciltsiz
Kağıt Tipi : 2. Hamur
Dil : Türkçe
Editör : Müren Beykan
Çevirmen : Suzan Geridönmez