"Ahlatin iyisini ayilar yer" atasözümüzdeki ahlat, Türkçe bir sözcük mü? Ya "adam sen de" deyimindeki adam, o da mi Türkçe degil?Badana, baston, bavul, bebe, berber, bezelye, dalavere, damacana, demet, efendi, fasulye, fener, gaf, gübre, halat, haydut, kalas, paçavra, papatya?Bunlar gibi çok sik kullandigimiz daha nice sözcük var ki, Türkçe degil. Türkçeye girmis, yerlesmis sayilabilecek binlerce sözcük yaninda, seyrek kullanilan binlerce yabanci sözcügü, toplu olarak bu sözlükte bulacaksiniz.Son yillarda Türkçe, bati dillerinin yogun bir saldirisiyla karsi karsiyadir.Günlük yasaminda rastladigi yabanci sözcüklerin anlamlarini ögrenmek isteyen ya da varsa Türkçelerini kullanmayi düsünenler için, bu sözlügün saglam, kullanisli bir basvuru kaynagi olacagina inaniyoruz.