Batı entelektüel dünyasının verili kavramlarını Dinin Soykütükleri ve Sekülerliğin Biçimleri gibi kitaplarıyla sarsan Talal Asad’ın son çalışması Seküler Çeviriler: Ulus-Devlet, Modern Benlik ve Hesapçı Akıl, VakıfBank Kültür Yayınları aracılığıyla Türkiye’deki okurlarıyla buluşuyor.
Asad bu kitabında farklı siyasi, ahlaki ve epistemolojik dünyaların dilsel olarak birbirine çevrilebilirliğinin olanakları üzerine kafa yoruyor ve seküler dilin, dinsel dili kendine çevirmedeki başarısını/başarısızlığını sorguluyor. “Sekülerliğin dili” ile “dinsel dil”in farklı dünyaları arasında, Benjamin’den Gazâlî’ye, metinsel olandan eylemsel olana, dilden hisse yaptığı ziyaretlerle köprüler kuruyor.
Çevirinin “sözel eşdeğerleri bulma meselesinden daha fazla”sı olduğunu iddia eden Asad, kültürlerarası iletişime dayalı ortak ve insani bir geleceğin yollarını arıyor.
Orijinal Başlık : Secular Translations: Nation-State, Modern Self, and Calculative Reason
Basım Tarihi : 4 2020
Baskı Sayısı : 1
Sayfa Sayısı : 256
Ağırlık : 256 gram
En / Boy : 12.5 / 19.5
Cilt Tipi : Ciltsiz
Kağıt Tipi : 2. Hamur
Basım Yeri : Türkiye - İstanbul
Dil : Türkçe
Çevirmen : Ferit Burak Aydar
Editör : Erdem İlgi Akter