Eserin çeviriyazısını hazırlarken Süleymaniye-Hamidiye 1173 (H) ile Süleymaniye-Fatih 3719 (F) nüshalarını, en eski istinsah tarihli, imlâsı ve harekeleriyle en güvenilir oluşları itibariyle esas aldık. Nüsha karşılaştırması yapılırken sayfa ve satır düzeni bakımından H nüshası dikkate alınmış, metin H nüshasının varak düzenine göre bölümlere ayrılarak varak numaraları bu bölümlerin başında verilmiştir. F nüshasının varak numaralarını ise satır içinde vermeyi uygun gördük. Satır numaralarını her satırın başında verdik. Nüsha farkları için ayrı rakamlar vererek farklılıkları dipnotta belirttik. Nüsha farkları verilirken bir nüshaya bağlı kalınmamış, yazıldığı dönem ve muhteva dikkate alınarak tercih edilen ifadeler esas metne, diğer farklılıklar dipnota çekilmiştir.
Bu çalışmanın ikinci cildi, eserin çeviriyazısında esas aldığımız Süleymaniye-Hamidiye 1173 numaralı (H) nüshasının tıpkıbasımını ihtiva etmektedir. Tıpkıbasımın hazırlanmasında değerli katkıları olan Prof. Dr. Ahmet İÇLİ'ye teşekkürü bir borç biliriz.
Metnin çeviriyazısında yeterince titizlik gösterildiyse de gözden kaçan birtakım eksikliklerin ve yanlışlıkların olabileceği kaçınılmazdır. Hoşgörüyle karşılanması ve çalışmamızdaki hikâyelerin, film, çizgi film ve animasyon senaryosuna dönüştürülerek gelecek kuşakların kültürel teşekkülüne, edebiyat, sanat ve kültür dünyamıza küçük de olsa bir katkı sağlaması, en büyük temennimizdir.