Yoğun siyasi hayatı boyunca beş kez başbakanlık yapmış olan Bülent Ecevit, aynı zamanda şair, yazar ve çevirmendi. Hint ve Doğu felsefesiyle ilgilenen, Sanskrit ve Bengal dilleriyle ilgili çalışmalar yapan Ecevit’in yolu, yapıtlarında yoksulların dertlerini paylaşan ve evrensel insani değerleri savunan Tagore’la kesişecekti elbette. Gitanjali 1941’de, şairin bir diğer yapıtı Avare Kuşlar ise 1943’te onun çevirisiyle Türkçede yayımlandı.
Gitanjali ’yi bizzat İngilizceye çeviren Tagore, şiirini yine kendi sözcükleriyle dünyaya duyurmuştu. Yaratıcısına bu sayede Nobel Ödülü getiren eseri şair Ecevit’in Türkçesinden 70 yılı aşkın bir zaman sonra yeniden sunuyoruz.
Orijinal Başlık : Gitanjali Song Offerings
Basım Tarihi : 12 2021
Baskı Sayısı : 1
Sayfa Sayısı : 56
Ağırlık : 190 gram
En / Boy : 12.5 / 20.5
Cilt Tipi : Ciltli
Kağıt Tipi : 1. Hamur
Dil : Türkçe
Çevirmen : Bülent Ecevit
Editör : Gamze Varım