Havada bahar kokusu vardı. Köstebek, bahçede hoplaya zıplaya dolaşıyor, kendi kendine şarkı söylüyordu.
“Sen kelebek, sen arı,
Sen ağaçtaki kuş,
Şakıyın, anlatın bana
Şu neşeli baharı.”
Sonra, “Gel de gör! Gel de gör!” diye Fare’ye seslendi. Fare bir koşu dışarı çıktı. Köstebek orada durmuş, parlak sarı bir fulyaya bakıyordu.
“Bak! Bahçemizde bir fulya boy atıyor” dedi. “Baharın ilk fulyası” dedi Fare.
***
Fare ile Köstebek’in her günü öyle sıcak, öyle içten anlarla dolu ki… Fare neşeli ve pratik, Köstebek ise heyecanlı ve duygusal. İki dostun birbirini anlayan, tamamlayan, hayatı birlikte tadan eğlenceli halleri ve sohbetleri hepimizi gülümsetecek. Belki kendi içten dostlarımız aklımıza gelecek, ne şanslı olduğumuzu bir kez daha hatırlayacağız. Bir de üstüne tadına doyamayacağımız çizimler gelip bize sımsıkı sarılacak. Oh, kestane kebap!
Ünlü yazar ve çizer Joyce Dunbar-James Mayhew ekibinden, ödüllü bir çizgi film olarak da karşımıza çıkan ve zamanımızın klasiklerinden sayılan bu yumuşacık, mizahi öyküler, iyi günde kötü günde yan yana duran tüm dostlar için.
***
Fare ile Köstebek, bahçelerindeki çiçeği görmeden edemiyorlar. İçleri kıpır kıpır. Acaba ne yapsalar da hep onunla kalabilseler? Peki, ya en çok bekledikleri ve hiç beklemedikleri şeyler neler? Giden bıyıkların geri gelmesi beklenir mi?
Haydi tatlı okur, kitabı aç da baharın getirdiklerinin, ummadığın anda kalbe dokunanların, gündelik mutlulukların bu muzip bekleyişi son bulsun.
“Sıcacık, esprili çizimler… Tam da serin bir öğleden sonra içimizi ısıtmak için.”
Practical Parenting
“Çocuklar, bu sıradışı iki arkadaşın yalın serüvenlerine bayılacaklar.”
The School Librarian
“Yaşamlarını birlikte sürdüren bu iki karakter, çocuk edebiyatının en büyükleri arasında yer alıyor.”
Sunday Times
Serinin diğer kitapları:
Fare ile Köstebek
Çok Özel Bir Fare ile Köstebek
Fare ile Köstebek’in Mutlu Günleri
Baskı Sayısı : 1
Sayfa Sayısı : 40
Ağırlık : 40 gram
En / Boy : 19.5 / 27.5
Cilt Tipi : Ciltsiz
Kağıt Tipi : Kuşe
Dil : Türkçe
Çevirmen : Kemal Atakay